Traducciones usando las expresiones idiomáticas con subjuntivo: por+adj+que, por+adv+que, que yo sepa, cueste lo que cueste, quieras o no quieras, puedas o no puedas

 

1. No matter how much you hurry, you will not arrive on time

Por mucho que te apresures, no llegarás a tiempo

(subjuntivo y futuro, para indicar una acción que no ha ocurrido)

2. No matter how much you hurry, you never arrive on time

Por mucho que te apresuras, nunca llegas a tiempo

(presente indicativo y presente indicative para indicar una acción habitual)

3. No matter how pretty Alicia may be, Juana will be Miss Universe

Por bonita que Alicia sea, Juana sera Miss Universo

(subjuntivo y futuro, para indicar una acción que no ha ocurrido)

 

ESTAS SON EXPRESIONES ESPECIALES QUE LLEVAN EL SUBJUNTIVO EN LA FRASE DEL PRINCIPIO. SIN EMBARGO, LA ORACION QUE LES SIGUE SE PONE EN INDICATIVO

 

QUE YO SEPA

CUESTE LO QUE CUESTE

QUIERAS O NO QUIERAS

PASE LO QUE PASE

QUIERAS O NO QUIERAS

 

4. As far as I know, Puerto Rico is warm even in winter

Que yo sepa, en Puerto Rico hace calor en el invierno

5. As far as I know, Donald Trump is still very rich

Que yo sepa, Donald Trump es todavía muy rico

6. No matter how much it may cost, I will go to Europe after my graduation

Cueste lo que cueste, iré a Europa después de mi graduación

7. No matter how much it may cost, my parents will buy me a car.

Cueste lo que cueste, mis padres me comprarán un coche

8. Whatever happens, don’t tell Lucía the truth.

Pase lo que pase, no le digas a Lucia la verdad

9. Whatever happens, I want you to know that I love you

Pase lo que pase, quiero que sepas que te amo

10. Whether you be willing or not, Susana will go to Jamaica.

Quieras o no quieras, Susana irá a Jamaica

11. Whether you be willing or not, we will take your car.

Quieras o no quieras, nos llevaremos tu coche.