Escritos Nahuas de la Conquista
Los diálogos con los sabios indígenas:
¿Quénes son los que guían a los
sacerdotes?
¿Qué elementos reconoces en este texto que viste en la poesía
náhuatl?
¿Qué razonamiento dan los sacerdotes indígenas para reclamar la
cultura de sus antepasados?
En la página 26 se habla de Tlalocan, lugar que
se ha situado en el inframundo en la religión de los nahuas. ¿Cómo se describe
Tlalocan? ¿Por qué fue difícil para los frailes cristianos pensar que Tlalocan
estaba debajo de la tierra?
Haz un recuento de las razones por las que los
sacerdotes nahuas no quieren aceptar el razonamiento cristiano de los frailes.
De la Visión de los vencidos
La angustia de Motecuhzoma y del
pueblo en general
Según el recuento de la historia indígena sobre la llegada
de los españoles a México, diez años antes de que llegaran los españoles hubo
varios presagios (omens) funestos que anunciaban que algo algo nunca visto
ocurriría.
Comenta cómo en este pasaje se describe la angustia y la ansiedad
de los sucesos innevitables presagiados. ¿Qué tipo de imágenes y lenguaje se
utiliza para describir tal atmósfera?
¿A dónde quiere escapar Motecuhzoma?
¿Por qué no puede ir a ese lugar?
Motecuhzoma sale al encuentro de Cortés
¿Qué tipo de recibimiento da
Motecuhzoma a Cortés? ¿Qué objetos se preparan para obsequiar a los recién
llegados como bienvenida?
¿Duda Cortés que sea Motecuhzoma el que lo recibe?
¿Por qué crees que dude?
¿Cón qué palabras comienza el recibimiento de
Motecuhzoma a Cortés?
¿Por que Motecuhzoma le dice a Cortés que ya no es un
sueño verlo?
¿Qué le habían dejado dicho los sabios a Motecuhzoma sobre el
regreso de Quetzalcoatl?
¿Por qué dicen los indígenas que Cortés habló en
lengua salvaje a Malintzin?
Compara el discurso de Motecuhzoma con el de la carta de Cortés. ¿En que
difieren? ¿En que se asemejan?
La matanza del templo mayor
Señala los pasajes en los que existe el
paralelismo (la repetición de la misma idea)
Comenta cómo se describen las
muertes de los indígenas. Por qué se podría decir que se describen de una manera
“realista.”
-----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
Los testimonios mayas de la conquista
Igual que el coloquio de los sacerdotes nahuas con los frailes, las
palabras de los sacerdotes profetas mayas expresan la tristeza por la llegada de
los españoles.
¿Qué elementos se parecen entre el coloquio de los sabios
nahuas y los de los sabios mayas? Haz una lista de ellos
Comenta que quieren
decir las líneas:
“Este Dios verdadero que viene del cielo
sólo de
pecado hablará,
sólo de pecado será su enseñanza.
Inhumanos serán sus
soldados,
crueles sus mastines bravos.”
La palabra del Chilam Balam, sacerdote del Maní
Comenta los elementos
cristianos en este poema.
¿Por qué esta en el tiempo futuro?
¿Crees que
es una aceptación del cristianismo?
Una profecía del Chilam Balam de Chumayel
Describe la lucha metafórica
entre las dos religiones en esta profecía
Profecía de Chilam Balam, que era cantor en la antigua Maní
Esta
profecía expresa la desilución de los indígenas con los españoles. Comenta cómo
se describe esa desilución y la violencia a que han sido sometidos los
indígenas.
Testimonios Quechuas de la Conquista
La Crónica de la Conquista de Guaman Poma de Ayala
Los primeros contactos
¿Que le ofrece Ruminaui a Francisco Pizarro para
que se vaya y los deje tranquilos?
¿Qué quiere Pizarro?
¿Cómo se parece
esta estrategia de Pizarro a la de Cortés?
¿En dónde esta Atahualpa cuando
llega Pizarro a verlo por primera vez? ¿Qué le manda decir Atahualpa a Pizarro?
¿Cómo se describe a los españoles? ¿Que dicen los indios que comen los
españoles? ¿Por qué dicen los indios que los españoles nunca duermen?
¿Como
reacciona Atahualpa y sus indios cuando ven a los españoles por primera vez en
sus caballos?
El encuentro en Cajamarca y la prisión de Atahualpa
¿Qué le dice Pizarro
a Atahualpa en su primer encuentro?
¿Qué le responde Atahualpa?
¿Qué le
dice fray Vicenta a Atahualapa?
¿Qué hace Atahualpa con la Biblia?
¿Cómo
reaccionan los españoles?