El Inca Garcilaso de la Vega
-Era mestizo. Su padre era español y su madre una Palla o princesa
incaica
-Se le bautizó como Gómez Suárez de Figueroa
-Se fue a España a los veinte años. Allí se cambió el nombren a Garcilaso de
la Vega
-En su niñez vio guerras civiles. Pizarro tomó la ciudad en 1544
-Aprendió el español y latín de niño.
-Hablaba quechua con la familia de su madre
-Escuchaba las historias orales de sus tíos
-Vivió en Córdoba (España) y sirvió como oficial militar al rey
-No consiguió un puesto real en las Indias por ser mestizo, no tenía la
limpieza de sangre necesaria.
-Se dedicó a las letras
-Tradujo del italiano al español los Diálogos de amor de León Hebreo,
sefardita cuyo nombre real era Jehuda Avarvanel
-Su otra obra es La florida del Inca
Los comentarios reales es la historia de los incas del Perú. Trata de
sus lenguas, geografía, instituciones políticas, creencias y costrumbres
religiosas
-Imagen de los incas como la de los romanos
-Termina la historia con la ejecución del último inca gobernador Tupac Amaru
por Francisco de Toledo.
-La obra es una síntesis de la cultura hispánica del siglo XVI