El Inca Garcilaso de la Vega

-Era mestizo. Su padre era español y su madre una Palla o princesa incaica

-Se le bautizó como Gómez Suárez de Figueroa

-Se fue a España a los veinte años. Allí se cambió el nombren a Garcilaso de la Vega

-En su niñez vio guerras civiles. Pizarro tomó la ciudad en 1544

-Aprendió el español y latín de niño.

-Hablaba quechua con la familia de su madre

-Escuchaba las historias orales de sus tíos

-Vivió en Córdoba (España) y sirvió como oficial militar al rey

-No consiguió un puesto real en las Indias por ser mestizo, no tenía la limpieza de sangre necesaria.

-Se dedicó a las letras

-Tradujo del italiano al español los Diálogos de amor de León Hebreo, sefardita cuyo nombre real era Jehuda Avarvanel

-Su otra obra es La florida del Inca

Los comentarios reales es la historia de los incas del Perú. Trata de sus lenguas, geografía, instituciones políticas, creencias y costrumbres religiosas

-Imagen de los incas como la de los romanos

-Termina la historia con la ejecución del último inca gobernador Tupac Amaru por Francisco de Toledo.

-La obra es una síntesis de la cultura hispánica del siglo XVI