se +
third-person singular verb
|
Será difícil tener una sociedad justa si se considera a ese grupo étnico como inferior. |
It will be difficult to
have a just society if you
consider that ethnic group inferior.
|
Se dice que
la comunicación y el respeto mutuo son la clave.
|
They say that comunication
and mutual respect are the key.
|
Algunos quieren cambiar la visión negativa que se tiene de esta comunidad.
|
Some want to change the
negative view that people
have of this comunity
|
SE + third person {singular or plural} verb + nounNoun + SE + third person
{singular or plurarl} verb
|
Entre algunos gitanos españoles se hablan el español
y el caló.
|
Among some Spanish gypsies,
Spanish and Caló (gypsy dialect) are spoken
|
Se utiliza
el caló cuando es conveniente guardar secretos.
|
Caló is used when it is useful
to keep secrets
|
En resumen- In both the empersonal and the passive constructions, SE indicates that there is no specific agent or doer of the action- In both constructions, the
verb is singular or agrees with the direct object. If the direct
object is plural, the verb is plural; otherwise, it si singular.
|